menu

Apbedīšanas nams “KORAD”

Jelgava, Rūpniecības iela 16

+(371) 29456819 00-24
+(371) 26802777 00-24
https://www.korad.lv

Современный латышский – это искусственный диалект латгальского: неудобная теория Валерьяна Иванова

26. 03. 2023

(В сокращении)

Валерьян Иванов – человек, у которого три родных языка. По фамилии он русский, по паспорту – латыш, по рождению – латгалец. Журналист, филолог, писатель. Написал книгу, труд его жизни – историко-лингвистическое исследование под названием ''Этноцид латгальцев в Латвии''.

...'' В определённый момент я осознал не только своеобразие, самобытность, архаичность, но и научную ценность отрицаемого официальной наукой латгальского языка. При этом с детства наблюдал такую странность: зная русский, я понимал по-украински и по-белорусски, хотя для всего мира это были отдельные языки. А вот латыши не понимали моей латгальской речи, но называли её диалектом...

В дальнейшем, разбираясь в этих вопросах по-научному, с точки зрения диалектологии, выяснилось, что латгальская речь помимо своеобразной лексики содержит большое количество фонетических, морфологических, синтаксических особенностей, характерных для языка, а не для диалекта. И возникло понимание, что причины, по которым латгальский язык не признаётся самостоятельным языком не научные, а политические. И по этой причине термин ''латгальский язык'' заменяется термином ''латгальское наречие''...

Существуют вполне научные доказательства древности и самобытности латгальского языка, с которыми каждый может ознакомиться на сайте www.langala.lv/ru. В их числе самый главный аргумент – потрясающая близость латгальского языка и санскрита.

Поразительное сходство славянских и балтийских языков с древним языком индийских вед лингвисты подметили ещё полтора века назад, но никто не проводил построчного сравнения санскритской лексики если уж не с латгальской, то хотя бы с русской или литовской.

А я составил ''Санскрито-латгальский сопоставительный словарь'', содержащий более 5 тыс. слов, которые на латгальском языке произносятся так же или почти так же, как на санскрите ( записанном более 4 тыс. лет назад), и означают точно те же или близкие понятия. Столь значительного количества общей с санскритом лексики нет ни в одном (за исключением, возможно, русского) из европейских языков, включая древнегреческий и латынь.

Последние, как известно, объявлены официальной наукой языками – прародителями всех современных индоевропейских языков, включая балто-славянские. Но в этом случае латгальский язык никак не должен содержать больше санскритских лексико-семантических аналогов, чем латынь и греческий.

Таким образом, первый вывод: результаты подобных исследований опровергают догму евроцентристского происхождения балто-славянских языков и народов.

Дальнейшие исследования показали, что в случаях, когда латышские слова похожи и при этом у них имеется общий аналог в санскрите в 95 % случаев латгальская словоформа по звучанию и смыслу оказывается ближе к санскритскому аналогу, чем латышская.

Но такого быть не должно, если права официальная балтистика и если латгальский язык – это диалект латышского (то есть более поздняя форма языка). Однако это факт. Который доказывает, что скорее уж современный латышский язык является искусственным диалектом языка латгальского''...

23.03.2023

Дата обновления 14. апреля 2023